- BOATFIT 2012 – Boote erleben & Werte erhalten Refit- und Klassiker-Messe vom...
- Weiter
- DGzRS Einsatzbilanz 2011 der Seenotretter Die Seenotretter der Deutschen Gesellschaft zur...
- Weiter
- boot 2012 Düsseldorf Das größte Ausstellungsstück: ein Rohbau...
- Weiter
- boot 2012 43. Internationale Bootsausstellung Düsseldorf vom 21. bis 29. Januar 2012...
- Weiter
Die Sprache des Windes
ISBN: 978-3-86648-114-5
Keine Bewertungen
Wie Admiral Francis Beaufort im 19. Jahrhundert Wissenschaft in Poesie verwandelte
Verlagslektor Scott Huler ist tief beeindruckt, als er im Wörterbuch auf den Begriff Beaufortskala stößt. Er ist fasziniert von der Präzision und Schönheit der Skala, die mit nur 110 Wörtern zwölf Grade und Abstufungen des Windes beschreibt: von Beaufort 0 – „Windstille; völlig ruhige, spiegelglatte See” – bis Beaufort 12 – „Orkan; außergewöhnlich schwere See; Luft mit Schaum und Gischt angefüllt. See vollständig weiß.”
Wissenschaftlich genau lässt sich die jahrhundertealte Skala auf eine allgegenwärtige Naturgewalt anwenden; zugleich wird sie in ihrer Klarheit höchsten stilistischen Ansprüchen gerecht.
Inspiriert durch diese bahnbrechende Erfindung, macht Scott Huler sich auf zu einer weiten Forschungsreise über Land und Meer und quer durch die Jahrhunderte. Er begibt sich auf die Spuren des legendären und brillanten Francis Beaufort – und damit auch auf die zahlreicher Vordenker und Zeitgenossen, unter ihnen Daniel Defoe und Charles Darwin, Captain Bligh und Captain Cook.
Scott Huler, 1959 in Cleveland geboren, studierte an der Washington University. Er schreibt u.a. für The New York Times, die Washington Post und die Los Angeles Times und ist Autor von insgesamt fünf Sachbüchern. Zusammen mit seiner Familie lebt Scott Huler in Raleigh, North Carolina.
Harald Stadler, geboren 1954, studierte Literatur-, Sprach- und Filmwissenschaften und promovierte in Medienwissenschaften. Für den mareverlag hat er Bruce Knechts „Raubzug”, Peter Hellers „Wir schreiten ein” und Tony Horwitz’ „Es war nicht Kolumbus” ins Deutsche übertragen.
Zugrunde liegt diesem Buch eine Begeisterung für die Sprache, mit der wir die Welt um uns herum beschreiben. Weniger wissenschaftlicher Text als das Nachdenken eines Schriftstellers über Wissenschaft, ist dieses Juwel von einem Buch zu gleichen Teilen Geschichte, Krimi und Memoir - und verdient eine große Leserschaft. (Publishers Weekly)
Der amerikanische Journalist und Autor Scott Huler hat sich in seinem so sorgfältig ausgearbeiteten wie unterhaltsam leichtfüßigen, so neugierigen wie animierenden, kurz: hinreißenden Buch Die Sprache des Windes auf die Spuren nicht nur derer begeben, die seit Homers Tagen den Wind und seine Entstehung, seine Ab- und Anwesenheit in allen Facetten verstehen und erklären wollen. Huler ist selbst, pathetisch gesagt, ins Wesen des Windes eingedrungen. (Süddeutsche Zeitung)
Scott Huler hat dem sensiblen britischen Admiral eine Biografie gewidmet, die der nautischen Wissenschaft Anschaulichkeit und Sprachmacht wieder zurückgibt. (Neue Zürcher Zeitung)
Die Sprache des Windes
mareverlag
Huler, Scott ISBN: 978-3-86648-114-5
